白扣羊肉;
That means dip-boiled mutton slices.
是浸煮羊肉片的意思.
The family are eating instant-boiled mutton around an electric dish.
一家人围着电火锅吃 涮羊肉.
Their tea , of course , is not pure tea , but fragrant tea with milk, and is usually accompanied by such snacks as fried rice, milk cakes, deep fried milk products and boiled mutton.
当然了,他们的茶,不是单纯的茶,而是香郁的奶茶,并且搭配一些小吃例如炒米,奶皮子,油炸奶制品和煮熟的羊肉。
Instant-Boiled mutton slices is a fine food in winter.
冬令佳品,涮羊肉.
Is the water warm enough to bathe, cook dumplings, Sichuan hot greens, boiled mutton is called the spring on the spring, listening may feel weird, but this is real.
是水温热到可以洗澡、煮水饺、川烫青江菜、涮羊肉的泉水就称之为温泉,听着可能觉得不可思议,但是这都是现实存在的。
简答网 · 高考英语
简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 四六级英语